Τρίτη 9 Δεκεμβρίου 2025

Το κεφαλαίο χώμα – της Κικής Δημουλά ( La terra capitale di Kiki Dimulà)

Τελευταία, για να διαβάσω,

Ultimamente, per leggere,

ν’ αναγνωρίσω, να γνωρίσω,

per riconoscere, per conoscere,

τραβιέμαι λίγο κατά πίσω

mi tiro un po’ indietro

και σπρώχνω λίγο πιο μακριά

e spingo un po’ più lontano

αυτό που είναι να δω.

ciò che devo vedere.

Μπαίνει μια νέα απόσταση

Subentra una nuova distanza

ανάμεσα σε μένα και σ’ ό,τι

tra me e ciò a cui

προσβλέπω.

sto guardando.

Θέλω να πω, η όραση,

Voglio dire, la vista,

για να ενωθεί μ’ αυτό που θέλει,

per unirsi a ciò che vuole,

πρέπει να προζήσει

deve previvere

ένα χωρισμό.

una separazione.

Αλλιώς δεν βλέπω.

Altrimenti non vedo.  

Είναι φυσικό, είπαν οι γιατροί.

È naturale, hanno detto i medici.

Κάποιος βαθμός πρεσβυωπίας,

Qualche grado di presbiopia,

κάποιοι αναβαθμοί κουράσεως

alcuni gradini di stanchezza

από την ηλικία τη σκληρή

per l’età, per il duro

δουλειά στα ορυχεία του δυσδιάκριτου.

lavoro nelle miniere dell’indistinguibile.

Να φορέσω γυαλιά για κοντά.

Mettermi occhiali da vicino.


Ωραίο φυσικό και τούτο.

Bello anche questo, naturale.

Να πρέπει να φορώ γυαλιά

Dover portare occhiali

για να μπορώ να βλέπω

per poter vedere

τα οφθαλμοφανή.

l’evidente.


Τα βλέπω τα οφθαλμοφανή,

Quel che è evidente lo vedo

βλέπω καλά πού παν τα πράγματα,

– vedo bene dove vanno le cose –

βλέπω να τ’ αντικρίζω

mi vedo a guardarlo

με τυφλά χέρια

con mani cieche

και με δεμένα κλάματα

e con pianti legati

και βλέπω να προζώ

e mi vedo previvere

ένα χωρισμό.

una separazione.

Αν πέφτει η βροχή με κεφαλαία,

Se la pioggia cade in maiuscolo,

τη βλέπω,

la vedo;

αν πέφτει με μικρά,

se cade in minuscolo,

την αγαπώ.

la amo.

Βλέπω να πέφτω με μικρά.

Mi vedo cadere in minuscolo.

Ό,τι είδα, δεν το είδα

Ciò che ho visto non l’ho visto

μονάχα με τα μάτια μου.

solo con i miei occhi.

Είναι κι η δυσκολία όραση.

Anche la difficoltà è visione.

Τα πιο πολλά κεφαλαιώδη

Le cose più capitali

κάθισα και τα διάβασα με δαύτη.

mi sono messa a leggerle con quella.

Είδα εγώ με το αίσθημα

Io ho visto col sentimento,

τέρατα και σημεία.

segni e prodigi.

Και θα φορέσω γυαλιά

E metterò gli occhiali

για να διαβάσω καθαρά το κεφαλαίο

per leggere chiaramente la capitale

χώμα

terra

που θα με πιει,

che mi berrà,

πέσω με μικρά

cadrò in minuscolo

πέσω με κεφαλαία;

cadrò in maiuscolo?


Άκου,

Ma senti,

να φορέσω γυαλιά για κοντά!

mettermi occhiali da vicino!

Να φέρνω κοντά με γυαλιά

Avvicinare con gli occhiali

το κοντά.

ciò che è vicino.

Που δεν το έφερα με μάτια

Che non l’ho avvicinato con occhi

και κομμάτια μου.

e pezzi miei.

Ε! όχι να φορέσω και γυαλιά

Eh, no! Mettermi occhiali

να βλέπω τα κομμάτια μου.

per vedere i miei pezzi. ]

Έσχατα, Δευτέρα Παρουσία, Εκκλησία

Σκέφτομαι ότι δεν υπάρχει τίποτα πιο έσχατο από το παρόν. Οι στιγμές αυτές  είναι τα πραγματικά έσχατα και αν η Εκκλησία επαγγέλλεται κάποια...